„John Williams regénye feltehetően remekmű.” Bán Zoltán András, Élet és Irodalom A Stoner eredetileg 1965-ben jelent meg, és nagyjából visszhangtalan maradt. Ötven év elteltével fedezték fel újra és nyerte el méltó helyét az irodalmi kánonban világszerte. Magyarországra 2015-ben jutott el, azóta már másik két regénye, a Butcher’s Crossing (1960) és az Augustus (1972) – melyért elnyerte a Nemzeti Könyvdíjat – is megjelent a Park Könyvkiadónál. William Stoner tizenkilenc évesen beiratkozik a Missouri Egyetem agrártudományi karára. Később tanár lesz ugyanott. Rosszul nősül. Csendes, észrevétlen életet él, és halála után ritkán jut eszébe kollégáinak. A Stoner univerzális értékű történetet tár elénk: őszintén, részvéttel, átható erővel. Az ember konfliktusairól, kudarcairól és diadalairól mesél, a szürke hétköznapokról, amelyeket nem szokott megörökíteni a történetírás. Az egyedi élet jelentőségének állít emléket. Páratlan olvasmány, dicshimnusza az irodalom erejének, olyan regény, amelynek minden mondatát élvezni kell. John Williams (1922-1994) amerikai író, költő. Denverben tanult, majd tanított irodalmat. Főbb művei: Nothing but the Night (1948), Butcher's Crossing (1960), Stoner (1965) és az Augustus, amely 1973-ban megkapta a Nemzeti Könyvdíjat. „Egy regény, amiben szinte alig történik valami, mégis letehetetlen. Ahogy egyre beljebb kerülünk a történetben, úgy szorul össze a szívünk, és csodálkozunk rá az emberi lélek mélységeire és kínjaira. Az élet szépségeire és rútságára, jelentéktelenségére és nagyságára. Vannak csodák. A Stoner az.” - Dés László „Mr. Stoner, ön csak egy kitalált alak, de mi tudjuk, hogy létezik. Bennünk él, néha mi is szeretnénk ilyenek lenni.” - Somos Ákos, WMN „Ötven évig senkit sem érdekelt Magyarországon, hogy mit írt egy elképzelt egyetemi oktatóról John Williams. Most meg egy csontkéz odatartja az orrunk elé a könyvet. Majdnem olyan szép történet, mint amelyik a lapokon van.” - Fáy Miklós, Népszabadság „A Stoner egy-két év alatt a kötelező olvasmány kategóriába került minden rangos angolszász lap kritikarovatában. És most itt van magyarul is. Meghökkentő könyv. Nem abban az értelemben, ahogy az Ulysses vagy a Száz év magány, hanem éppen a »szüzessége«, naivitása és korszaktalansága miatt.” - Babiczky Tibor, Magyar Nemzet Magazin